1. L'Unione definisce e attua una politica comune dell'agricoltura e della pesca.
V The Union shall define and implement a common agriculture and fisheries policy.
La DG TRADE elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG TRADE develops and carries out the Commission's policies on:
La Svizzera presta aiuto umanitario e attua progetti adeguati.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Lebanon.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e attua progetti adeguati in Mongolia.
Switzerland is involved in development cooperation and implements relevant projects in Mongolia.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in India.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Colombia.
Per risolvere il problema in questione, scegli e attua una serie di azioni che ti sembrano appropriate da quelle di seguito.
To solve the issue at hand, choose and implement a course of action that seems appropriate to you from the ones below.
La DG EAC elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG ENER develops and carries out the Commission's policies on:
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Benin.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Benin.
In Egitto le rappresentanze ufficiali svizzere tutelano i molteplici interessi della Svizzera e la Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e attua progetti adeguati in Egitto.
In Niger an official Swiss representation safeguards Switzerland’s various interests. Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Niger.
La DG CLIMA elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG CLIMA develops and carries out the Commission's policies on:
Impersona Sean Devlin, tenace meccanico d'auto da corsa di origini irlandesi, e attua la sua vendetta personale nella Parigi occupata dai nazisti.
More images & videos Play as Sean Devlin, a tough Irish racing mechanic seeking personal revenge in Nazi-occupied Paris.
Arafat guida una coalizione terroristica e attua una strategia di questo tipo.
Arafat is heading a terrorist coalition and operating a terrorism strategy.
promuove e attua un processo di certificazione delle statistiche europee;
promote and apply a labelling process for European statistics;
Per quanto riguarda i cambiamenti climatici, l’UE formula e attua politiche e strategie in materia, assumendo un ruolo guida nei negoziati internazionali sul clima.
On climate change, the EU formulates and implements climate policies and strategies, taking a leading role in international negotiations on climate.
L'Unione definisce e attua politiche comuni e azioni e opera per assicurare un elevato livello di cooperazione in tutti i settori delle relazioni internazionali al fine di: a)
The Union shall define and pursue common policies and actions, and shall work for a high degree of cooperation in all fields of international relations, in order to:
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e attua progetti adeguati.
Switzerland is involved in development cooperation and implements relevant projects.
La Svizzera intrattiene relazioni diplomatiche con Burundi e si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Burundi.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Kenya.
a) il paese in cui è stata raccolta la biomassa forestale ha introdotto e attua leggi nazionali e/o subnazionali nel campo della raccolta così come dei sistemi di monitoraggio e di applicazione che garantiscono che:
(a) the country in which forest biomass was harvested has national and/or sub-national laws applicable in the area of harvest as well as monitoring and enforcement systems in place ensuring that:
In Tunisia le rappresentanze ufficiali svizzere tutelano i molteplici interessi della Svizzera e la Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e attua progetti adeguati in Tunisia.
In Vietnam official Swiss representations safeguard Switzerland’s various interests. Switzerland is involved in development cooperation and implements relevant projects in Vietnam.
La DG GROW elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG AGRI develops and carries out the Commission's policies on:
La DG ECHO elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
DG GROW develops and carries out the Commission's policies on: Business and industry
La DG ENER elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG FISMA develops and carries out the Commission's policies on:
La società presta attenzione ai propri clienti e attua programmi di miglioramento continuo a tutti i livelli delle sue attività.
The company listens to its customers and implements ongoing improvement plans at all levels of the business.
La Svizzera intrattiene relazioni diplomatiche con l’Iraq, presta aiuto umanitario e attua progetti adeguati.
Switzerland maintains diplomatic relations, provides humanitarian aid and carries out relevant projects.
La tesi di laurea, di master e di dottorato dello studente risolve i problemi reali e attua le innovazioni nella realtà.
Student’s bachelor, Master, and Doctoral thesis solve real problems and implement innovations in reality.
Inoltre esso definisce e attua la politica estera e di sicurezza dell'UE sulla base degli orientamenti definiti dal Consiglio europeo.
It also defines and implements the EU's foreign and security policy, based on guidelines set by the European Council.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Sudafrica.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in South Africa.
Il Consiglio definisce e attua la politica estera e di sicurezza dell'UE in base agli orientamenti stabiliti dal Consiglio europeo.
The Council defines and implements EU foreign and security policy on the basis of guidelines set by the European Council.
Nel perseguimento del suo principale obiettivo, che consiste nel mantenere la stabilità dei prezzi, l’Eurosistema effettua le necessarie analisi economiche e monetarie e adotta e attua politiche idonee.
In pursuing its primary objective, the maintenance of price stability, the Eurosystem will undertake the necessary economic and monetary analyses and adopt and implement appropriate policies.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Cambogia.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Cambodia.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Ciad.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Chad.
La Banca centrale europea (BCE) gestisce l'euro e definisce e attua la politica economica e monetaria dell'UE.
The European Central Bank (ECB) manages the euro and frames and implements EU economic & monetary policy.
Rapporto di gestione 2016: il Gruppo Generali Svizzera raggiunge gli obiettivi prefissati e attua una nuova strategia
Annual Report 2016: The Generali Group Switzerland achieves its targets and has implemented a new strategy
La Management School della Jinan University eredita la tradizione di "lealtà, onestà, perseveranza e rispetto" e attua la strategia di "scuola per la famosa scuola cinese all'estero".
The Management School of Jinan University inherits the tradition of “loyalty, honesty, perseverance, and respect” and carries out the strategy of “school for overseas Chinese+ famous school’.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Honduras.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Honduras.
La CCP stabilisce e attua politiche e procedure trasparenti e prevedibili, al fine di valutare e monitorare in modo continuo la liquidità delle attività riconosciute come garanzie e adottare misure correttive se del caso.
A CCP shall establish and implement transparent and predictable policies and procedures to assess and continuously monitor the liquidity of assets accepted as collateral and take remedial action where appropriate.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Afghanistan.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Afghanistan.
elabora e attua un piano d'azione nazionale ai sensi dell'allegato C;
Develop and implement a national action plan in accordance with Annex C;
Progetta, pianifica e attua politiche a livello regionale, secondo i principi dello sviluppo sostenibile e l'integrazione sociale del paese in linea con le politiche nazionali ed europee.
It designs, plans and implements policies at the regional level according to the principles of sustainable development and social inclusion of the country and in line with national and European policies.
In India le rappresentanze ufficiali svizzere tutelano i molteplici interessi della Svizzera e forniscono prestazioni consolari. La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in India.
In India official Swiss representations safeguard Switzerland’s various interests and provide consular services.Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in India.
Ogni unità dell'umanità determina il suo karma individuale e, come unità insieme a tutte le altre unità, attua e attua la legge da cui l'umanità nel suo insieme è governata.
Each unit of humanity determines his individual karma and, as a unit together with all other units, enacts and carries out the law by which humanity as a whole is governed.
Documenta e attua una struttura e procedure per salvaguardare l'imparzialità e per promuovere e applicare i principi dell'imparzialità per quanto riguarda tutta la sua organizzazione, il personale nonché le attività di valutazione.
The notified body shall document and implement a structure and procedures for safeguarding impartiality and for promoting and applying the principles of impartiality throughout its organisation, personnel and assessment activities.
La Svizzera si impegna nella cooperazione allo sviluppo e nell’aiuto umanitario e attua progetti adeguati in Nicaragua.
Switzerland is involved in development cooperation and humanitarian aid through relevant projects in Nicaragua.
Il SEBC promuove e attua soluzioni standardizzate che accrescono l’efficacia e l’efficienza.
The ESCB promotes and implements standardised solutions that increase effectiveness and efficiency.
L’ATT elabora e attua – su mandato del Cantone e delle OTR – la strategia turistica cantonale, basandosi sui piani strategici regionali delle OTR.
The ATT develops and implements (on behalf of the Canton and of the OTR regional tourist offices) the Cantonal touristic strategy, based on the OTR’s regional strategic plans.
a) elabora e attua un piano d'azione nazionale ai sensi dell'allegato C;
(a) Develop and implement a national action plan in accordance with Annex C;
La DG MARE elabora e attua le politiche della Commissione in materia di:
Responsibilities DG NEAR develops and carries out the Commission's policies on:
7.8371767997742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?